富山県氷見市 論田・熊無の箕から Winnowing Basket in the Ronden and Kumanashi Communities in Himi City, Toyama Prefecture

直線的側面から,氷見の藤箕の特徴の一つは,アクドからミサキ方向のイタミの剛性が,木積の藤箕と同じ構造であるにもかかわらず,顕著に高いように思われる。 その傾向は,意匠として差し込まれた底部中央付近の桜の皮によるものとは言い難く,この形を構成するイタミの曲げ剛性の強さを示しているようにも見える。この形を模倣するとき,おそらく,前後方向(ミサキーアクド方向)に何らかの剛性強化が必要であるかもしれない。

With its linear sides, it seems that one of the features of Himi’s winnowing basket made of Japanese wisteria’s bark is the noticeable rigidity of itami, a board-shaped structure made by weaving thin bamboo sticks made of the torn outer skin of thin straight bamboo and skinned Japanese wisteria, in the direction from akudo, the stand-up part on the exact opposite side of the opening at the front of a winnowing basket, to misaki, the edge of the opening at the front of a winnowing basket, despite Himi winnowing basket’s same structure as a winnowing basket made of Japanese wisteria’s bark in the Kizumi district in Sosa City, Chiba Prefecture. It is difficult to say that this tendency is due to the cherry blossom’s bark near the center of the bottom, inserted for a design, which seems to show the bending rigidity of itami constituting this form. It may be necessary to somewhat strengthen the rigidity in the direction from front to back (from misaki to akudo) in imitating the form.

ミサキの内接円(赤色の大円)
ミサキの内接円をみると,氷見では顕著に真円で表現できる。木積の藤箕のミサキは,真円ではなく正弦波(サインカーブ)に近い曲線を描くのに対し,氷見の藤箕は円である。これが,氷見の箕に力強さ,野趣ともいえる人為の強さを感じさせる一因なのかもしれない。
For Himi, misaki’s inscribed circle can be expressed remarkably by a perfect circle. The misaki of Kizumi’s winnowing basket made of Japanese wisteria’s bark draws a curve close to a sine curve, not a perfect circle, whereas Himi’s winnowing basket made of Japanese wisteria’s bark draws a circle. This may give Himi’s winnowing basket artificial strength like forcefulness and rustic beauty.
木積の場合,サインカーブであるということは横方向に配置されたシノダケが弾性棒として素直な弾性域での大変形(エラスティカ)を示しているともいえるが,氷見の場合は円である。円であるということは,横方向だけの弾性材の効果では,この円は形成されない。そうならば,どのような力関係がそこに展開しているのだろうか?その見えない力の展開・バランスを読み取ることが,氷見の藤箕のもどきにつながると考える。
In the case of Kizumi’s winnowing basket, its sine curve can be said to show that Shinodake bamboo (Pseudosasa japonica), arranged horizontally, shows a major deformation (elastica) in a simple elastic range as an elastic stick. But Himi’s winnowing basket draws a circle, which indicates that the circle is not formed by the effect of an elastic material only in the horizontal direction. Now, what force works there? My assumption is that if I can clarify the workings and balance of that invisible force, I will be able to create an imitation of Himi’s winnowing basket made of Japanese wisteria’s bark.
ミサキの幾何形体を示すフィーチャー(大円)
氷見と木積のウデキとイタミの取り付け方比較
あらためて両者を比較すると顕著に異なる,仮にミサキに沿って一本弾性棒を横たえ,その弾性棒(弾性梁)の両端に集中モーメントを与えると,その棒は円状に変形し,氷見の箕のミサキの形状にならいやすくなる。その一方で,その両端に集中荷重をかけ,軽く弾性座屈をさせると,恐ろしいほど簡単に木積のミサキの形状を再現する。つまり,弾性に溢れたシノダケなので横材の両端をウデキによってどう止めるかでその形は敏感に変わるようである。たぶん木積モドキとの最大の違いを演出するには,そのイタミの両端を局所的に内転させようとするモーメントが生まれるような素材の配置と,その同一の大きさのモーメントを適切に箕全体伝えることを可能にするイタミ素材の十分な剛性が必要であることが理解できる。おそらく,木積のイタミよりは剛で硬であるイタミが,その形態を再現する上では望ましく思われる。
A comparison of the two kinds of winnowing basket shows that they are noticeably different. If you lay an elastic stick along misaki and add a concentrated moment to both ends of the elastic stick (elastic beam), the stick will be deformed into a circle and will be able to easily follow the form of the misaki of Himi’s winnowing basket. Meanwhile, if you add a concentrated load to both ends of the elastic stick for light elastic buckling, it will reproduce the form of the misaki of Kizumi’s winnowing basket surprisingly easily. That is, Shinodake bamboo is so highly elastic that its shape seems to change delicately according to how you fix both ends of horizontal material by udeki, a U-shaped frame tying a board-shaped structure made by weaving thin bamboo sticks made of the torn outer skin of thin straight bamboo and skinned Japanese wisteria. I can understand that to highlight the biggest difference with an imitation of Kizumi’s winnowing basket, I probably need an arrangement of material that generates a moment that works to partially adduct both ends of itami and itami material rigid enough to properly transmit the same amount of moment to the winnowing basket as a whole. Itami more rigid and harder than that of Kizumi’s winnowing basket probably seems to be desirable to recreate that form.
アクド幅がミサキのそれと比較して短く,アクドを立ち上げたときのイタミ全体にかかる張りの感覚がこれまでのものと多少異なるように思われる。
The width of akudo is shorter than that of misaki, and the feeling of tension on itami in its entirety when akudo stands up seems to be somewhat different from previous ones. 
ウデキを付ける前
ウデキとともに
アクドを立ち上げてみるとなんとなく成立した形のように見えるが、実物との比較では、その特徴が再現されているとは言い難い。その理由の一つはすでに明らかではあるのだが、イタミの剛性の弱さである。ウデキによる力とイタミの曲がりにくさとのバランスが今一つであるようである。さらに、部分を見ていくと、この箕もどきではアクドの立ち上がりが弱く、仕上がりにおいてイタミの底面とアクドとのなす角は90度より小さくなるように縫い上げる必要があることがわかる。
The form of akudo looks somewhat good when it stands up. But compared with the real thing, you cannot say that the imitation reproduces its features. Clearly, one of the reasons for this is that itami is not rigid enough. The balance between the force generated by udeki and the difficulty of itami bending seems to leave something to be desired. In addition, if you look closely at detailed parts, you can see that the stand-up of akudo is so weak with this imitation of winnowing basket that you need to sew it so that the angle formed by the bottom of itami and akudo will be finished at less than 90 degrees.
試みに、ウデキを竹ひごからプラ材3㎜丸棒に入れ替え、形を整えたのちに、木積の藤箕もどきと比較したものが下図である。
I tried replacing udeki with a 3-millimeter round stick made of plastic material from a thin bamboo stick, improved its form and then compared it with an imitation of Kizumi’s winnowing basket made of Japanese wisteria’s bark. See the picture below.
イタミの形の違いによる差異はあるものの、氷見の実物との雰囲気は異なる。その理由の一つとして、アクドの縫い上げ部(もどきでは結束バンドで締め上げているだけではあるが)の形のようにも思われる。
This creates a different atmosphere from the real thing of Himi’s winnowing basket, though it is different because the form of itami is different. One reason for this difference seems to be the form of the stitched part of akudo (for the imitation, it is just fixed with a zip tie, though).
実物のこの部位をあらためて見ると、アクドの耳はよりミサキ側に入り込み編み上げられているようにも見える。
If you look closely at this part of the real thing, you will see that the ear of akudo is tucked towards the misaki side and is laced. 
実際、後ろ側から見るとこの写真の中央部に見えられるように、かなり力強くアクドの背面にイタミの側面を巻き込んで止めている様子がうかがえる。
In fact, when looked from the back, as the center of this picture shows, the sides of itami are rolled up into the back of akudo fairly strongly.
そこで、もどきにおいてもアクドの重ね方を深くすると同時にイタミ側面の巻き込みも強制的に象ってみた。
Now, with the imitation as well, I tucked akudo more deeply and also forcefully rolled up the sides of itami.
ウデキは、アクドの背部の上辺が直線的である実箕の特徴を再現させるために、竹ひごの弾性ではなくプラ棒の塑性(曲げ癖がつけられる)を利用することを考え、先ほどの径3㎜のプラ棒を用いている。
For udeki, I thought of utilizing the plasticity of a plastic stick (it can be arranged to bend) instead of the elasticity of a thin bamboo stick to reproduce the feature of a real winnowing basket whose upper part of the back of akudo is linear and used the 3-millimeter plastic stick.
それでも、ミサキ辺りの曲線の不自然な強さが残り、ウデキの広がろうとする力とイタミ自身の曲げ剛性の不十分さを克服することができないままにいる。試みに、特に剛性不足と思われるイタミの底部に塩ビ板を貼り付けてみて、形を調整してみると、
Despite my effort, however, the curve around misaki remained unnatural and the force of udeki stretching and the rigidity of itami’s bending turned out to be insufficient. In response to this situation, I tried attaching a vinyl chloride plate to the bottom of itami that seemed to be particularly lacking in rigidity and adjusted its form. 
先ほどよりは実箕に似た形になりつつあるが、その大きな特徴の一つである、ミサキの形状は、いまだにサインカーブ的であり木積のそれに近い。このカーブを円状に近づけるためには、ミサキの両端、つまりイタミ両側で把持の強さと、それによる曲げモーメントの十分な伝達が必要となってくると思われる。
As a result, it turned out that the imitation’s form got closer to that of a real winnowing basket than earlier. The shape of misaki, a significant feature of the imitation, remained like a sine curve, however, and was near that of Kizumi’s winnowing basket. To get this curve close to a circle, it seems to be necessary to secure a strong hold at both ends of misaki, that is, on both sides of itami, and to transmit enough bending moment by the hold.
実箕とその箕もどき













コメント

このブログの人気の投稿

岩手県面岸箕から Omogishi Winnowing Basket in Iwate Prefecture

コラム 箕を振り下ろす瞬間 Column: The moment when a winnowing basket is being swung down